Lolimpiade (Jommelli), libretto, Lisbona, Stamperia Reale, 1774
| che sian le mie figliole maritate. | |
| CECCO | |
| Voi stesso l’approvate? | |
| BUONAFEDE | |
| Signorsì. | |
| CECCO | |
| Quando dunque è così, | |
| per maggior sussistenza | |
| 1390 | del loro matrimonio, |
| acciò non si rendesse un giorno vano, | |
| congiungetele voi di vostra mano. | |
| BUONAFEDE | |
| Sì signor, dite bene, | |
| questa funzione al genitor conviene. | |
| 1395 | Qua la mano, qua la mano. |
| Vi congiungo e sposi siete. | |
| State uniti, se potete; | |
| fra voialtri non gridate | |
| e al dovere non mancate | |
| 1400 | della vostra fedeltà. |
| CECCO | |
| Orsù, tutto è finito. (S’alza) | |
| Son fatti i matrimoni. | |
| Buonafede è contento. | |
| Voi siete sodisfatti. | |
| 1405 | Ognun vada a goder la sua fortuna |
| e bisogno non v’è più d’altra luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sì sì, voi dite bene. | |
| Or che siam maritati, | |
| or ch’è ognuno di noi lieto e giocondo, | |
| 1410 | tornar tutti potiam al nostro mondo. |
| ERNESTO | |
| Al mondo ritorniamo | |
| e grazie a Buonafede noi rendiamo. | |
| BUONAFEDE | |
| Come? Che cosa dite? | |
| Intendervi non so. | |
| CECCO | |
| 1415 | Meglio dunque con voi mi spiegherò. |
| TUTTI | |
| Questo è quello che succede | |
| a chi vuol cambiar fortuna, | |
| tutto spera, tutto crede | |
| nelle stelle e nella luna; | |
| 1420 | ma alla fin si pentirà |
| chi lunatico sarà. | |
| Fine del dramma | |
| IL MONDO DELLA LUNA | |
| Dramma giocoso per musica di Polisseno Fegeio, pastor arcade, da rappresentarsi nel teatro Formagliari l’autunno dell’anno MDCCLV, dedicato alle nobilissime dame e cavalieri di Bologna. | |
| In Bologna, per il Sassi successore del Benacci, con licenza de’ superiori. | |
| Nobilissime dame e cavalieri, | |
| l’aggradimento che avete dimostrato de’ due passati drammi giocosi in musica, o nobilissime dame e cavalieri, mi fa corraggio di esporre al pubblico ancora questo terzo e di consecrarlo parimenti sotto li vostri benigni auspici, sperando che non meno degl’altri avrete la bontà di compatirlo, lo che ottenendo, l’ascriverò sempre più a mia maggior gloria e vantaggio; e siccome per le parti tutte che lo compongono dovrebbe questo pure incontrare l’aggradimento universale, così affidato dall’amorevolezza vostra, o gentilissime dame e cavalieri, che sovente l’onorerete con la vostra presenza, ciò mi servirà di stimolo a prendere sempre maggior corraggio in servirvi altre volte di consimili divertimenti. Intanto passo a protestarmi col più profondo ossequio delle signorie vostre umilissimo, devotissimo ed obbligatissimo servitore. | |
| Bortolo Ganassetti impresario | |
| Bologna, li 18 ottobre 1755 | |
| ATTORI | |
| ECCLITICO finto astrologo | |
| BUONAFEDE | |
| FLAMINIA figlia di Buonafede | |
| LISETTA cameriera | |
| CLARICE altra figlia di Buonafede | |
| CECCO servitore di Ernesto | |
| ERNESTO | |
| La musica è del celebre signor Baldassare Galuppi detto Buranello. | |
| Li balli sono d’invenzione e direzione del signor Paolo Cavazza, eseguiti dalli seguenti: signora Teresa Lolli, signora Francesca Stochinder, signora Lisabetta Lolli, signora Maria Felice Marcucci, signor Angelo Lolli, signor Vincenzo Monari, signor Giuseppe Giovannini, signor Francesco Battestini. | |
| Il vestiario è proprio e decoroso. | |
| MUTAZIONI DI SCENE | |
| Nell’atto primo: terrazzo sopra la casa di Ecclitico con torre nel mezzo, o sia specula, ed un gran canocchiale su due cavalletti, notte con luna e cielo stellato e quattro fanali che illuminano il terrazzo; camera in casa di Buonafede, con loggia aperta, tavolino con lumi e sedie. | |
| Nell’atto secondo: giardino delizioso in casa di Ecclitico o nel mondo della luna, ove si rappresentano alcune stravaganze ordinate dall’astrologo per deludere Buonafede; carro trionfale, indi una machinetta e lateralmente il trono. | |
| Nell’atto terzo: camera in casa di Ecclitico con tre sedie; sala in casa di Ecclitico con piccolo tempio in prospetto illuminato colla statua di Diana e trono da un lato. | |
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Notte con luna e cielo stellato. Terrazzo sopra la casa di Ecclitico con torre nel mezzo, o sia specula, ed un gran canocchiale su due cavalletti. Quattro fanali che illuminano il terrazzo. | |
| ECCLITICO e quattro scolari | |
| TUTTI | |
| O luna lucente, | |
| di Febo sorella, | |
| che candida e bella | |
| risplendi lassù, | |
| 5 | deh fa’ che i nostr’occhi |
| s’accostino ai tuoi | |
| e scopriti a noi | |
| che cosa sei tu. | |
| ECCLITICO | |
| Basta, basta, discepoli, | |
| 10 | alla triforme dea le voci giunsero; |
| esauditi sarete in breve termine. | |
| Su via, tosto sugli omeri | |
| prendete l’arcimassimo | |
| mio canocchial novissimo. | |
| 15 | Drizzatel su la specula |
| perpendicolarmente inver l’ecclitica. | |
| Vuo’ veder se avvicinasi | |
| da due pianeti il sinodo, | |
| id est quando la luna al sol congiungesi, | |
| 20 | che dal mondo volgare ecclissi appellasi. |
| Andate, andate subito, | |
| pria che Cintia ritorni al suo decubito. (Li scolari prendono il canocchiale e lo portano dentro alla specula, vedendosi spuntar fuori della sommità della medesima) | |
| Oh le gran belle cose | |
| che a intendere si danno | |
| 25 | a quei che poco sanno per natura! |
| Oh che gran bel mestier ch’è l’impostura! | |
| Chi finge di saper accrescer l’oro, | |
| chi cavar un tesoro, | |
| chi dispensa segreti, | |
| 30 | chi parla dei pianeti, |
| chi vende mercanzia | |
| di falsa ipocrisia, | |
| chi finge nome, titolo e figura, | |
| oh che gran bel mestier è l’impostura! | |
| 35 | Io fo la parte mia |
| con finta astrologia, | |
| ingannando egualmente i sciocchi e i dotti, | |
| che un bravo cacciator trova i merlotti. | |
| Eccone uno; ecco quel buon cervello | |
| 40 | del signor Buonafede, |
| da lui, che tutto crede, | |
| con una macchinetta, | |
| inventata dal mio sottile ingegno, | |
| far un colpo galante ora m’impegno. | |
| SCENA II | |
| BUONAFEDE e detto | |
| BUONAFEDE | |
| 45 | Si puol entrar? |
| ECCLITICO | |
| Sì, venga, mi fa grazia. | |
| BUONAFEDE | |
| Servo, signor Ecclitico; | |
| in che cosa si sta lei divertendo? | |
| ECCLITICO | |
| Nella speculazion di varie stelle | |
| stav’or considerando | |
| 50 | l’analogia che unisce |
| alle fisse l’erranti, | |
| al capo di Medusa il Can celeste, | |
| al cuore del Leon la Spiga d’oro | |
| ed all’Orsa maggior l’occhio del Toro. | |
| BUONAFEDE | |
| 55 | Oh bellissime cose! |
| Anch’io d’astrologia son dilettante | |
| ma quel che mi dà pena | |
| è il non saper trovar dottrina alcuna | |
| che mai sappia spiegar cos’è la luna. | |
| ECCLITICO | |
| 60 | La luna è un corpo diafano |
| che dai raggi del sol è illuminato; | |
| ma in quel bel corpo luminoso e tondo | |
| che credete vi sia? V’è un altro mondo. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che cosa mi dite? | |
| 65 | Colà v’è un altro mondo? |
| Ma cosa son quei segni | |
| che si vedon nel corpo della luna? | |
| So che un giorno mia nonna, | |
| la qual non era sciocca, | |
| 70 | mi disse ch’ella avea gli occhi e la bocca. |
| ECCLITICO | |
| Scioccherie, scioccherie. Le macchie oscure | |
| son del mondo lunar colline e monti. | |
| Non già monti sassosi, | |
| come da noi veggiam, ma son formati | |
| 75 | d’una tenue materia, |
| la qual s’arrende e cede | |
| alla pression del piede; | |
| indi s’alza bel bello e non si spacca, | |
| onde l’uomo camina e non si stracca. | |
| BUONAFEDE | |
| 80 | Oh che bel mondo! Ma ditemi, amico, |
| come siete arrivato | |
| a scoprir cosa tale? | |
| ECCLITICO | |
| Ho fatto un canocchiale | |
| che arriva a penetrar cotanto in dentro | |
| 85 | che veder fa la superficie e il centro. |
| Individua non solo | |
| i regni e le provincie | |
| ma le case, le piazze e le persone. | |
| Col mio canocchialone | |
| 90 | posso veder lassù, per mio diletto, |
| spogliar le donne quando vanno a letto. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh bellissima cosa! | |
| Ma dite, non potrei, | |
| caro Ecclitico mio, | |
| 95 | col vostro canocchial veder anch’io? |
| ECCLITICO | |
| Perché no? Benché io sia | |
| solo inventor della mirabil arte, | |
| voglio che ancora voi ne siate a parte. | |
| BUONAFEDE | |
| Obbligato vi sono e vi sarò. | |
| 100 | Vederete per voi cosa farò. |
| ECCLITICO | |
| Nella specula entrate, | |
| nel canocchial mirate. | |
| Cose belle vedrete, | |
| cose rare, per cui voi stupirete. | |
| BUONAFEDE | |
| 105 | Vado e provar io voglio |
| se con quel canocchial sì lungo e tondo | |
| alla luna poss’io veder il fondo. | |
| Ma chi son quei signori | |
| che dove io deggio entrar vengono fuori? | |
| ECCLITICO | |
| 110 | Sono scolari miei, |
| amanti della luna come lei. | |
| SCENA III | |
| Li scolari escono dalla specula e s’inchinano a BONAFEDE | |
| BUONAFEDE | |
| Servitore obbligato. | |
| ECCLITICO | |
| Olà, Claudio, Pasquino, (Vengono due servi) | |
| la machina movete, | |
| 115 | fate ch’ella s’appressi al canocchiale, |
| onde mirando in quella | |
| il signor Bonafede | |
| movere le figure ad una ad una | |
| creda mirar nel mondo della luna. (Partono i servi) | |
| 120 | Quanti sciocchi mortali |
| con falsi canocchiali | |
| credono di veder la verità | |
| e non sanno scoprir le falsità. | |
| Quanti van scrutinando | |
| 125 | quello che gli altri fanno |
| e sé stessi conoscere non sanno. (Si vede accostarsi alla cima del canocchiale una machina illuminata, dentro la quale si muovono alcune figure) | |
| Il signor Bonafede | |
| ora di veder crede | |
| le lunatiche donne sol lassù | |
| 130 | e lunatiche sono ancor quaggiù. (Buonafede esce dalla specula ridendo) |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto, ho veduto. | |
| ECCLITICO | |
| E cosa mai? | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto una cosa bella assai. | |
| Ho veduto una ragazza | |
| far carezze ad un vecchietto, | |
| 135 | oh che gusto, oh che diletto |
| che quel vecchio proverà. | |
| Oh che mondo benedetto, | |
| oh che gran felicità! (Torna nella specula) | |
| ECCLITICO | |
| Se una ragazza fa carezze a un vecchio | |
| 140 | non la sprona l’amor ma l’interesse. |
| Lo vezzeggia, lo adora | |
| ma che creppi il meschin non vede l’ora. (Buonafede esce dalla specula) | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto, ho veduto. | |
| ECCLITICO | |
| E che, signore? | |
| BUONAFEDE | |
| Una cosa, per cui rido di cuore. | |
| 145 | Ho veduto un buon marito |
| bastonar la propria moglie, | |
| per corregere il prorito | |
| d’una certa infedeltà. | |
| Oh che mondo ben compito; | |
| 150 | oh che gusto che mi dà. (Torna nella specula) |
| ECCLITICO | |
| Volesse il ciel che quanto | |
| fintamente ha mirato | |
| fosse nel nostro mondo praticato. | |
| Se gli uomini di garbo | |
| 155 | alle cattive mogli |
| desser di bastonate un precipizio, | |
| avrebbero le donne più giudizio. (Buonafede torna uscir dalla specula) | |
| BUONAFEDE | |
| Oh questa assai mi piace! | |
| ECCLITICO | |
| Che vuol dire? | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto il contrario | |
| 160 | di quello che fra noi si suol usare |
| da un uomo e da una donna praticare. | |
| Ho veduto dall’amante | |
| per il naso esser menata | |
| certa donna innamorata | |
| 165 | che chiedeva invan pietà. |
| Oh che usanza prelibata! | |
| Oh si usasse ancora qua! | |
| ECCLITICO | |
| E qui ancor si useria, | |
| se gli uomin non patisser la pazzia. | |
| BUONAFEDE | |
| 170 | Caro signor Ecclitico, |
| ho veduto gran cose | |
| e per farvi veder che son contento | |
| questa borsa tenete. | |
| ECCLITICO | |
| Oh meraviglio! | |
| BUONAFEDE | |
| Eh prendetela, via, che io così vuo’. | |
| ECCLITICO | |
| 175 | Se volete così, la prenderò. |
| BUONAFEDE | |
| Diman ritornerò. | |
| ECCLITICO | |
| Siete padrone. | |
| BUONAFEDE | |
| Certo, quel canocchiale è assai ben fatto, | |
| tutto, tutto si vede. Ho un gusto matto. | |
| La ragazza col vecchione, | |
| 180 | uh carina, bel piacere! |
| Il marito col bastone, | |
| bravo, bravo, oh bel vedere! | |
| Una donna per il naso, | |
| che bel colpo! Che bel caso! | |
| 185 | Oh che mondo benedetto! |
| Oh che gran felicità! | |
| Che piacere, che diletto, | |
| o che gusto che mi dà. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| ECCLITICO, poi ERNESTO e CECCO | |
| ECCLITICO | |
| Io la caccia non fo alle sue monete | |
| 190 | ma vorrei, se potessi, |
| la sua figlia Clarice, | |
| custodita con tanta gelosia, | |
| torla dalle sue mani e farla mia. | |
| ERNESTO | |
| Amico, vi son schiavo. | |
| ECCLITICO | |
| 195 | Servo, signor Ernesto. |
| CECCO | |
| Riverisco | |
| il signor segretario della luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sei pazzo e tal morrai. | |
| ERNESTO | |
| Veduto escire | |
| ho dalla vostra casa | |
| il signor Buonafede. È vostro amico? | |
| ECCLITICO | |
| 200 | Amico ed amicone |
| della mia strepitosa professione. | |
| ERNESTO | |
| Egli ha una bella figlia. | |
| ECCLITICO | |
| Anzi n’ha due. | |
| CECCO | |
| Anzi rassembra a me | |
| che colla cameriera n’abbia tre. | |
| ERNESTO | |
| 205 | Son di Flaminia amante. |
| ECCLITICO | |
| Ed io Clarice adoro. | |
| CECCO | |
| Per Lisetta ancor io spasimo e moro. | |
| ERNESTO | |
| L’ho chiesta a Buonafede | |
| ed ei me l’ha negata. | |
| ECCLITICO | |
| 210 | Spera di maritar le proprie figlie |
| con prencipi d’altezza. | |
| CECCO | |
| E così spera | |
| a un conte maritar la cameriera. | |
| ECCLITICO | |
| Corrisponde Flaminia all’amor vostro? | |
| ERNESTO | |
| Mi ama con tutto il cor. | |
| CECCO | |
| La mia Lisetta | |
| 215 | per le bellezze mie par impazzita. |
| ECCLITICO | |
| E Clarice è di me pur invaghita. | |
| Ditemi, vogliam noi | |
| rapirle a questo pazzo? | |
| ERNESTO | |
| Il ciel volesse! | |
| ECCLITICO | |
| Secondatemi dunque e non temete. | |
| CECCO | |
| 220 | Un ottimo mezzan so che voi siete. |
| ECCLITICO | |
| Di denar come state? | |
| ERNESTO | |
| Quando occorra, | |
| io vuoterò l’errario. | |
| CECCO | |
| Io sacrificherò tutto il salario. | |
| ECCLITICO | |
| Andiamo; ho un machinista | |
| 225 | che prodigi sa far. Con il mio ingegno |
| oggi di far m’impegno | |
| che il signor Buonafede, o sia baggiano, | |
| le tre donne ci dia colla sua mano. | |
| CECCO | |
| Oh bravo! | |
| ERNESTO | |
| E come mai? | |
| ECCLITICO | |
| Tutto saprete. | |
| 230 | Preparate monete, |
| preparate di far quel che dirò | |
| e la parola mia vi manterrò. | |
| Vorrei su questo fatto | |
| fare intesa Clarice; | |
| 235 | ma è donna, chi sa poi |
| se tacere sapesse? | |
| So che dice il proverbio: | |
| «Un segreto a una donna hai confidato, | |
| in breve lo sa tutto il vicinato». | |
| 240 | Un segreto, o donne care, |
| per tacer fate così: | |
| «Senti, amica, ci, ci, ci; | |
| ma silenzio; uh non va detto; | |
| oh comare, il bel casetto; | |
| 245 | ma silenzio! Uh preme assai». |
| E con questa manierina | |
| lo sa Momola e Checchina, | |
| Livia, Tonola e Pandora | |
| e non passa un quarto d’ora | |
| 250 | che n’è piena la città. |
| SCENA V | |
| ERNESTO e CECCO | |
| CECCO | |
| Costui dovrebbe al certo | |
| esser ricco sfondato. | |
| ERNESTO | |
| E a che motivo? | |
| CECCO | |
| Perché a far il mezzano | |
| egli non ha difficoltade alcuna. | |
| 255 | Ed è questo un mestier che fa fortuna. |
| ERNESTO | |
| Tu dici male; Ecclitico è sagace | |
| e se in ciò noi compiace | |
| il fa perché Clarice ei spera e l’ama. | |
| CECCO | |
| Ho inteso, ho inteso. Ei brama | |
| 260 | render contenti i desideri suoi |
| e vuol far il piacer pagar a noi. | |
| ERNESTO | |
| Orsù, taci e rammenta | |
| chi son io, chi sei tu. | |
| CECCO | |
| Per cent’anni, padron, non parlo più. | |
| ERNESTO | |
| 265 | Vado in questo momento |
| denaro a proveder. Tu va’, m’attendi | |
| d’Ecclitico all’albergo, ove domani, | |
| mercé il di lui talento, | |
| spero che l’amor mio sarà contento. | |
| 270 | Più della sorte irata |
| non temo in me l’orgoglio, | |
| già l’alma innamorata | |
| nel sen di chi l’accende | |
| spera riposo e amor. | |
| 275 | Amor che pria tiranno |
| mi fe’ provar l’affanno | |
| ed or pietoso rende | |
| la pace a questo cor. | |
| SCENA VI | |
| CECCO solo | |
| CECCO | |
| Qualche volta il padron mi fa da ridere. | |
| 280 | Ei segue il mondo stolido; |
| cambia alle cose il termine | |
| e il nome cambia ben e spesso agli uomini. | |
| Per esempio a un ippocrita | |
| si dice uom divotissimo; | |
| 285 | all’avaro si dice un bravo ecconomo |
| e generoso vien chiamato il prodigo. | |
| Così appella talun bella la femmina, | |
| perché sul volto suo la biacca semina. | |
| Mi fanno ridere | |
| 290 | quelli che credono |
| che quel che vedono | |
| sia verità. | |
| Non sanno i semplici | |
| che tutti fingono, | |
| 295 | che il vero tingono |
| di falsità. | |
| SCENA VII | |
| Camera in casa di Buonafede con loggia aperta, tavolino con lumi e sedie. | |
| FLAMINIA e CLARICE | |
| CLARICE | |
| Eh venite, germana, | |
| andiam su quella loggia | |
| a goder della notte il bel sereno. | |
| FLAMINIA | |
| 300 | Se il genitore austero |
| ci ritrova colà, misere noi. | |
| CLARICE | |
| Che badi a’ fatti suoi. | |
| Ci vuol tener rinchiuse | |
| e dall’aria difese, | |
| 305 | come fossimo noi tele di ragno? |
| FLAMINIA | |
| Finché noi siam soggette | |
| al nostro genitor convien soffrire. | |
| CLARICE | |
| Ma io, per vero dire, | |
| stanca di questa soggezion noiosa, | |
| 310 | non veggo l’ora d’essere la sposa. |
| FLAMINIA | |
| E quando sarem spose | |
| avrem di soggezion finiti i guai? | |
| Anzi sarem soggette più che mai. | |
| CLARICE | |
| Eh sorella, i mariti | |
| 315 | non son più tanto austeri, |
| aman la libertade al par di noi | |
| ed abbada ciascuno ai fatti suoi. | |
| FLAMINIA | |
| Felici noi, se ci toccasse in sorte | |
| un marito alla moda. Ah sventurate, | |
| 320 | se un geloso ci tocca! |
| CLARICE | |
| In pochi giorni | |
| o ch’io lo guarirei | |
| o che al mondo di là lo manderei. | |
| FLAMINIA | |
| Vorreste forse avvelenarlo? | |
| CLARICE | |
| Oibò. | |
| Ma il segreto io so | |
| 325 | con cui questi gelosi |
| dalle donne si fan morir rabbiosi. | |
| FLAMINIA | |
| Se l’accordasse il padre, | |
| spererei con Ernesto esser felice. | |
| CLARICE | |
| Lo spererei anch’io | |
| 330 | con Ecclitico mio. |
| FLAMINIA | |
| Quell’Ecclitico vostro | |
| è un uom ch’altro non pensa | |
| che a contemplar or l’una, or l’altra stella. | |
| CLARICE | |
| Questo è quello, sorella, | |
| 335 | che in lui mi piace più. |
| Finché ei pensa alla luna, ovvero al sole, | |
| la sua moglie farà quello che vuole. | |
| FLAMINIA | |
| Ma il genitor io temo | |
| non vorrà soddisfarci. | |
| CLARICE | |
| Evvi in tal caso | |
| 340 | un ottimo espediente. |
| Maritarci da noi senza dir niente. | |
| FLAMINIA | |
| Ciò so che non conviene a onesta figlia | |
| ma se amor mi consiglia, | |
| e il padre a me si oppone, | |
| 345 | io temo che all’amor ceda ragione. |
| Ragion nell’alma siede | |
| regina dei pensieri | |
| ma si disarma e cede, | |
| se la combatte amor. | |
| 350 | E amor se occupa il trono |
| di re si fa tiranno | |
| e, sia tributo o dono, | |
| vuol tutto il nostro cor. | |
| SCENA VIII | |
| CLARICE, poi BUONAFEDE | |
| BUONAFEDE | |
| Brava, signora figlia, | |
| 355 | v’ho detto tante volte |
| che non uscite dalla vostra stanza. | |
| CLARICE | |
| Ed io tant’altre volte | |
| mi sono dichiarata | |
| che non posso soffrir di star serrata. | |
| BUONAFEDE | |
| 360 | E ben bene, fraschetta, |
| so io quel che farò. | |
| CLARICE | |
| Sì, castigatemi; | |
| cacciatemi di casa e maritatemi. | |
| BUONAFEDE | |
| Se io ti maritassi, | |
| non castigarei te ma tuo marito. | |
| 365 | Né castigo maggior dar gli potrei, |
| quanto una donna pazza, qual tu sei. | |
| CLARICE | |
| Io pazza? V’ingannate. | |
| Pazza sarei qualora | |
| mi lasciassi un po’ troppo intimorire | |
| 370 | e avessi per rispetto a intisicchire. |
| Son fanciulla da marito | |
| e lo voglio, già il sapete, | |
| e se voi non mel darete, | |
| da me stessa il prenderò. | |
| 375 | Ritrovatemi un partito |
| che sia proprio al genio mio | |
| o lasciate, farò io; | |
| se lo cerco il troverò. | |
| SCENA IX | |
| BUONAFEDE, poi LISETTA | |
| BUONAFEDE | |
| Se mandarla potessi | |
| 380 | nel mondo della luna, avrei speranza |
| castigata veder la sua baldanza. | |
| LISETTA | |
| Serva, signor padrone. | |
| BUONAFEDE | |
| Addio, Lisetta. | |
| LISETTA | |
| Vuol cenare? | |
| BUONAFEDE | |
| È anco presto, aspetta un poco. | |
| LISETTA | |
| Ho posta già la panatella al foco. | |
| BUONAFEDE | |
| 385 | Brava, brava. Lisetta, oh se sapessi |
| le belle cose che ho vedute! | |
| LISETTA | |
| E cosa | |
| ha veduto di bello? | |
| BUONAFEDE | |
| Ho avuta la fortuna | |
| di mirar dentro al tondo della luna. | |
| LISETTA | |
| 390 | (Ecco la sua pazzia). |
| BUONAFEDE | |
| Senti, può darsi... | |
| Sai che ti voglio ben. Può darsi ancora, | |
| se tu mi sei fedel, se non ricusi | |
| di darmi un po’ d’aiuto, | |
| ch’io ti faccia veder quel che ho veduto. | |
| LISETTA | |
| 395 | Sapete pur ch’io sono |
| vostra serva fedele e se mi lice | |
| vostra tenera amante | |
| (invaghita però sol del contante). | |
| BUONAFEDE | |
| Quand’è così, mia cara, | |
| 400 | della ventura mia ti voglio a parte. |
| Vedrai d’un uomo l’arte | |
| quanto può, quanto vale; | |
| le prodezze vedrai d’un canocchiale. | |
| LISETTA | |
| Vorrei che un canocchial si desse al mondo | |
| 405 | da cui vedeste il fondo |
| del mio povero cor che sol per voi | |
| arde d’amore e fede. | |
| (Egli è pazzo da ver, se me lo crede). | |
| BUONAFEDE | |
| Per rimirar là dentro | |
| 410 | in quel tuo cor sincero |
| serve di canocchial il mio pensiero. | |
| Vedo che mi vuoi bene, | |
| vedo che tu sei mia. | |
| LISETTA | |
| (Ma non vede che questa è una pazzia). | |
| BUONAFEDE | |
| 415 | Doman ti vuo’ menar dal bravo astrologo, |
| vedrai quel che si pratica lassù | |
| dalle donne da ben, come sei tu. | |
| LISETTA | |
| Se si vedono cose | |
| allegre e curiose, | |
| 420 | contenta io ci verrò; se vi son poi |
| amori e seccature, | |
| caro padrone, andateci pur voi. | |
| BUONAFEDE | |
| O perché questo mai? | |
| LISETTA | |
| Perché di questi amori ho rabbia tale | |
| 425 | che né meno ho piacere |
| vederli dentro il vostro canocchiale. | |
| Per aver gli affetti miei, | |
| che non fanno i cicisbei? | |
| Chi racconta i suoi dolori; | |
| 430 | ed io li dico: «Mori». |
| Chi si lagna di Cupido; | |
| ed io di lui mi rido; | |
| chi mi chiama, io non lo sento; | |
| basso gli occhi e passo avanti; | |
| 435 | oh che razza di forfanti, |
| non li posso sopportar. | |
| SCENA X | |
| BUONAFEDE, poi ECCLITICO | |